LES SHOWS D’EROS
“Le show fantasme parisien qui va faire rougir Pigalle”
“The parisian show of phantasms that will wriggle Pigalle”
L’UNIQUE CABARET GAY SEXUELLEMENT EXPLICITE
THE ONE AND ONLY EXPLICIT GAY CABARET
Nouveau
Réserve ton Show privé pour tout type d’évènement (public averti)
Contacte Ghislain au
06 95 72 58 27
Le mot du fondateur :
A word from the founder :
On me pose très souvent la même question : mais au final, c’est quoi Les Shows d’Eros…? Voici ma réponse :
I am often asked the same question: but in the end, what is Les Shows d’Eros…? Here is my answer :
Les SHOWS D’EROS c’est :
L’expérience inédite d’un cabaret gay, straight friendly, unique à chaque représentation, avec un univers sexe en total immersion : des scénarios mais pas de scripts, des costumes, sons, lumières, effets spéciaux, détournement de référence culturelles, sexe pop…
Accueilli dans un nouvel écrin sensuel et sexuel, les témoins assistent à leurs fantasmes authentiques
Tout comme Éros a imaginé les orgies grecques : consentement, inclusion et bienveillance sont les mots d’ordres
The EROS SHOWS are:
The unique experience of a gay cabaret, straight friendly, unique to each performance, with a sex universe in total immersion: scenarios but no scripts, costumes, sounds, lights, special effects, diversion of cultural references, pop sex, etc.
Welcomed in a new sensual and sexual setting, witnesses assists to their authentic fantasies
Just as Eros imagined the Greek orgies: consent, inclusion and benevolence are the watchwords
Le fondateur des Shows d’Eros
Ghislain
Client de la scène gay parisienne depuis plus de dix ans. Passionné par le monde de la nuit et du spectacle. Doté d’un sens artistique aigu des sexualités. Ghislain concrétise l’évolution naturelle des cabarets en imaginant un espace qui mêle sexualité, fantasme et création artistique. Un lieu de liberté du genre, de son expression et surtout de tes fantasmes.
A well-known figure on the Parisian gay scene for more than ten years. Passionate about the world of nightlife and entertainment. Gifted with a keen artistic sense of sexualities. Ghislain concretizes the natural evolution of cabarets by imagining a space that mixes sexuality, fantasy and artistic creation. A place of freedom of gender, of its expression and above all of your fantasies.
Direction Artistique
Doryann Marguet
Fruit de l’industrie du porno, Doriann est un amoureux de spectacle et de l’expression sur scène. Son sens de la mise en scène complète un esprit kinky, très Shows d’Éros.
A product of the porn industry, Doryann is a lover of spectacle and expression on stage. His sense of staging completes a kinky spirit, very Shows of Eros.
Proud members of the LGBTQIA+ community
L’âme des Shows d’Eros
Le premier lieu qui mêle SEXUALITÉ, SPECTACLE et TES FANTASMES.
En ce lieu règne :
CONSENTEMENT,
INCLUSION,
BIENVEILLANCE.
Mais aussi la liberté de sa sexualité, du genre, de son expression et surtout de tes fantasmes.
Les artistes qui performent sur scène cherchent, comme toi, à exprimer leurs fantasmes.
Respecte-les comme tu voudrais être respecté :
Ne les touche pas,
Ce ne sont pas des travailleurs du sexe, ne leur propose pas de prestations rémunérées,
Le jeu est sur scène et non dans le public,
Veille à ce que l’identité des artistes comme celle des témoins reste confidentielle,
Aucun portable, photo, ou vidéo n'est autorisé sous peine d’exclusion immédiate.
Pour que cette scène sexuelle reste libre et bienveillante, nous comptons sur vous.
The soul of the Shows of Eros
The first place that mixes SEXUALITY, SHOW and YOUR FANTASIES
In this place reigns:
CONSENT
INCLUSION
KINDNESS
But also the freedom of your sexuality, your gender, your expression and especially your fantasies.
Artists who perform on stage, like you, seek to express their fantasies.
Respect them as you would like to be respected:
Don't touch them,
They are not sex workers, do not offer them paid services,
The game is on stage and not in the audience
Ensures that the identity of artists and witnesses remains confidential,
No cell phones, photos, or videos are allowed under penalty of immediate exclusion.
To keep this sexual scene free and caring, we are counting on you.
Paris Oh La La!
Paris est une fête. Des grands-ducs russes à Hemingway en passant par le Brésilien de la Vie Parisienne , le monde entier associe Paris avec la liberté, la passion, le sexe. Chaque époque eut son grand ordonnateur des plaisirs : le duc d’Orléans et ses diners coquins, Offenbach et le French Cancan, Joseph Oller et le Moulin Rouge, Pierre Louis-Guérin et le Lido de Paris, Alain Bernardin et le Crazy Horse. Chacun en son temps fit briller Paris Oh là là !
Le flambeau passe désormais aux mains d’Eros, dieu de l’amour et du sexe qui a choisi la capitale française pour descendre de l’Olympe et révolutionner le show business parisien.
Paris is a party. From the Russian Grand Dukes to Hemingway and the Brazilian millionaire from La Vie Parisienne, the whole world associates Paris with freedom, passion and sex. Each era had its great organizer of pleasures: the Duke of Orléans and his naughty dinners, Offenbach and the French Cancan, Joseph Oller and the Moulin Rouge, Pierre Louis-Guérin and the Lido de Paris, Alain Bernardin and the Crazy Horse. Each in his time made Paris Ooh! La! La! shine.
The torch now passes into the hands of Eros, god of love and sex who chose the French capital to descend from Olympus and revolutionize the Parisian show business.
Keep it gay!
Dans sa quête de partenaires pour électrifier les nuits parisiennes, le jeune dieu ne pouvait trouver meilleur allié que la communauté gay. Son ouverture d’esprit, sa créativité artistique, son sens de la fête, autant d’atouts pour faire de ses shows un événement majeur.
Encore fallait-il trouver dans cette communauté des polissons, des coquins, des obsédés, des amoureux de l’érection, des esthètes du cul, des affamés de la bite, enfin tout ce qui rend la vie belle et intéressante une fois le soleil couché ! Où les trouver ? Les applications ? Les bars ? Les saunas ? Les soirées ? Les backrooms ?
Eros se dit alors qu’il allait créer un lieu unique, un spectacle gay jamais vu à Paris, un divertissement dont on parlerait au-delà du périphérique, de la Seine et des frontières françaises.
In his quest for partners to electrify Parisian nightlife, the young god could find no better ally than the gay community. His open-mindedness, his artistic creativity, his sense of celebration, so many assets to make his shows a major event.
It was still necessary to find in this community pranks, rascals, obsessed, lovers of erection, ass aesthetes, those hungry for cock, actually everything that makes life beautiful and interesting once the sun goes down! Where to find them? The apps? The bars ? The saunas? Parties ? The backrooms?
Eros said to himself that he was going to create a unique place, a gay show never seen in Paris, an entertainment that would be talked about beyond the ring road, the Seine and the French borders.
Porn is
the new fashion
Au dix-neuvième siècle, dévoiler un mollet était un sommet d'érotisme. Puis, les danseuses du Moulin Rouge ont osé montrer leur lingerie, les Blue Bells du Lido ont révélé leurs poitrines et les étoiles du Crazy Horse ont charmé avec leurs derrières.
En 2024 l'ère est à la nudité sans retenue. Mais attendez, il y a encore mieux !
Les Shows d’Éros brisent les tabous avec des représentations gay d'une explicité sexuelle brûlante. Vous quitterez à coup sûr notre spectacle bouillonnant d'excitation. Attention, ces soirées sont réservées à un public majeur et averti.
Erotisme oui, mais avec classe. Nous parions sur la qualité, l'originalité, la sensualité et un érotisme qui va du feu ardent au doux romantisme.
Notre slogan est simple : nous sommes des réalisateurs de fantasmes. Pour le premier show, nous présenterons les nôtres mais au fil des mois, nous comptons sur notre communauté de fans pour nous éclairer sur ce qu’ils aimeraient voir sur scène.
Un seul mot pour décrire notre promesse : LAISSEZ NOUS VOUS EXCITER !
In the 19th century, showing a calf was the most torrid eroticism. The dancers of the Moulin Rouge then showed their panties, the Blue Bells of the Lido their breasts and the girls of the Crazy Horse their charming buttocks.
We are in 2024 and the time is for full nudity. But more than that and especially better than that!
Les Shows d'Eros are sexually explicit gay shows, in other words, it's pretty hot. If you don't come out of the show excited like a rabbit and ready to jump on anything that moves, we will not have accomplished the divine mission entrusted to us by Eros. You will have to be of legal age to attend the shows.
Sex yes, but no vulgarity. Quality, creativity, sensuality, eroticism, hot as romantic.
Our aim is simple: we are fantasy makers. For the first show, we will present our own but over the months, we rely on our community of fans to enlighten us on what they would like to see on stage.
One motto to describe our promise: LET US MAKE YOU HORNY!
Nos artistes
Nos artistes
Aucun show ne sera similaire au précédent. Nous avons mis toute notre énergie à découvrir à Paris et dans toute la France les garçons les plus chauds et les plus érotiques pour faire de chaque spectacle un moment unique au service d’Eros. Certains de nos artistes sont des professionnels, d’autres des amateurs. Tous ont en commun d’aimer performer devant un public. A l’issue de la représentation, vous aurez l’occasion de pouvoir échanger avec eux.
Si vous souhaitez vous porter candidat pour figurer dans l’un des Shows d’Eros, merci de nous écrire à contact@ lesshowsderos.com
No show will be similar to the previous one. We have put all our energy into discovering in Paris and throughout France the hottest and most erotic boys to make each show a unique moment in the service of Eros. Some of our artists are professionals, others amateurs. All of them have in common that they enjoy performing in front of an audience. At the end of the performance, you will have the opportunity to discuss with them. If you would like to apply to appear in one of the Eros Shows, please contact us at contact@lesshowsderos.com
Ce spectacle gay, d'une explicité sexuelle assumée, est strictement réservé à un public majeur, avec contrôle d’identité à l’entrée.
Aucun billet vendu sur place
Tous les téléphones seront mis sous clé durant le show
Pas de possibilité de règlement par smartphone durant le spectacle
Les cartes champagne précédemment utilisées ne sont pas ecceptées au Zèbre
Sexually explicit gay show, strictly prohibited for minors,
age verification at the entrance
No ticket sold on site
All phones will be locked during the show
Smartphone payment are not possible during the shows
Champagne cards are not valide at Le Zebre
Ils parlent de nous …
“ C’est inédit : un cabaret gay sexuellement explicite qui regroupe sexualité et spectacle.”
“L’heure est au nu intégral. Porn is the new fashion.”
“Le premier spectacle gay sexuellement explicite”
L’abus d'alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération.